Portada

A LITERAL TRANSLATION OF THE ANDRIA OF TERENCE IBD

KESSINGER PUBLISHING, LLC
06 / 2009
9781104596453
Inglés

Sinopsis

A Literal Translation of The Andria of Terence is a book that offers a complete and precise translation of the play Andria by the Roman playwright Terence. The translation has been prepared from the text of Wagner, a renowned scholar of Latin literature. The Andria is a comedy that tells the story of a young man named Pamphilus, who falls in love with a woman named Glycerium, who happens to be a courtesan. The play explores themes of love, friendship, and family relationships, and is known for its witty dialogue and engaging plot. The translation is presented in a literal style, which means that it follows the original Latin text closely and aims to capture the nuances and subtleties of Terence?s language. This book is an excellent resource for students of Latin literature, as well as anyone who enjoys reading classical plays in translation.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world?s literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

PVP
30,17