Portada

IF YOU?RE THE DREAMER, I?M THE DREAM IBD

FINISHING LINE PRESS
10 / 2025
9798899902284
Inglés

Sinopsis

RilkeâÇÖs The Book of Hours is best stated by Wolfgang Leppmann in his inestimably valuable biography of Rilke, entitled Rilke: A Life (New York: Fromm International, 1984).áThis paragraph is quoted from page 115:ááááááááááá'With the New Poems, the Duino Elegies, and the Sonnets to Orpheus, the Book of Hours is one of the masterworks of modern German poetry.ItâÇÖs title is taken from the 'livres dâÇÖheures,' breviaries compiled for lay worship and often ornamented with means of structuring the devotional day.áTaken together, RilkeâÇÖs poems do represent a spiritual journal . . . The sense of breviary is underscored by a fictional device that is followed consistently in the first book, sporadically preserved in the second, and abandoned in the third: the individual poems are in fact prayers being recorded by a Russian monk in his cell.'áááááááááááWith this in mind, translating such a work into English is a humbling task.Although, as Leppmann posits, the quality of the lyric is masterful, and taken with RilkeâÇÖs early insights into spirituality, since these were poems written when he was still a young man, aim high to articulate what is the unspoken inviolate streaming of the deep and expansive spirit, so to attempt to translate that into English is to craft, at best, as a translator, RilkeâÇÖs inner angel as well as yours and mine, so the difficulty is in each detail, and angels, as we well know, love to dance on the head of a pin.

PVP
25,77