Portada

HARFENJK, POWJDáNJ Z PEDESSLYCH AS. Z NMECKé NA ESKAU E PELO IBD

NABU PRESS
09 / 2010
9781173114336
Checo

Sinopsis

'Harfenjk, powjdánj z pedesslých as. Z nmecké na eskau e peloeno od Frantisska Krieglera' presents a collection of stories translated into Czech by Frantisek Kriegler. Originally written by Emilie Friederike Sophie Lohmann (1783-1830), these narratives offer a glimpse into 19th-century German storytelling, now accessible to Czech readers. This historical and literary work preserves the essence of LohmannâÇÖs original tales, providing a valuable contribution to Czech literature through the art of translation. It represents a significant cultural exchange, allowing modern audiences to experience the charm and narrative style prevalent in the 1850s. For readers interested in historical fiction and the nuances of literary translation, this collection provides a unique and engaging experience.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

PVP
17,33